diumenge, d’abril 15, 2007

"DIE FLIEGENDE HOLLÄNDER" AL LICEU (13-IV-07)

L’holandès errant és una d’aquelles òperes rodones, en les quals no falta ni sobra res. Dins el món wagnerià se l’ha menystingut perquè se l’acusa d’italianitzant però, fora d’alguns números concrets, ja es pot trobar plenament el llenguatge operístic del mestre. Inclosa la unitat narrativa i musical. No se’ns ha fet gens llarga la representació en dues hores i vint minuts, tota seguida. Destaca el paper del cor, i concretament de le veus masculines del cor. En aquesta obra s’hi poden lluir i a fe que ho han fet. Ha estat un bon encert escènic fer-los cantar arran del fossat en moltes ocasions perquè les veus i els divisis de les intervencions han quedat realçats.

Des del punt de vista de la construcció es tracta d’una obra que dramàticament funciona perquè té un dinamisme intern que sempre la fa avançar. A diferència, per exemple, del Wagner de la Tetralogia, en què les intervencions monologals dels personatges fan aturar en moltes ocasions l’acció de l’obra. Ara bé, ja s’aprecia incipientment la tendència de Wagner a fer parlar massa els seus personatges. Des del punt de vista de l’argument i del tema no hi ha dubte que ens trobem en una obra plenament romàntica. En el benentès que l’assoliment del clímax del romanticisme en Wagner es pot situar en una nota concreta de la represa orquestral del cor nupcial del Lohengrin. Amb el Josep sempre ho hem comentat en broma però realment és una bona metàfora per entendre l’efusivitat del romaniticisme wagnerià. L’obra tracta de diversos temes que lliguen amb determinades preocupacions literàries i filosòfiques del segle XIX. Una d’aquestes és la redempció. No sé si és el tema principal però no hi ha dubte que el tema hi és. Senta redimeix l’holandès i ho ha amb la fidelitat. Algú podria dir que aquest justament és el tema pricipal. Una fidelitat femenina que, amb ulls actuals, és malaltissa o patològica. Depressiva. Perquè acaba en desesperació i suïcidi. Wagner ho deuria veure com a lliurament total i extrem però és un suïcidi amb totes le de la llei. Hi ha altres temes abstractes, molt cars al mestre, com per exemple la condemnació. L’holandès és condemnat a vagarejar pels mars per parlar massa. S’observa també una voluntat de Wagner no sé si de distanciar-se però sí, si més no, de contraposar el món cristià i el món fantasmagòric de l’holandès. En un determinat moment l’holandès diu que ell és el més terrible malson de tot cristià. També s’observa subjacent la idea de destí. Perquè tant Senta com l’holandès semblen condemnats a trobar-se en la història. I és que en Wagner, a partir de la llegenda s’arriba, ara sí, al concepte. És curiós remarcar que els amors wagnerians sempre són desgraciats. I incomplets, mai del tot consumats. Aquí els que es queden amb les ganes són l’holandès i Senta. Des de l’òptica romàntica probablement es dirà que el seu amor es consuma en una altra dimensió que no és la del món real. El final original de l’obra sembla confirmar-ho.

Ja hem comentat el paper excel·lent del cor. Vocalment i escènicament. Eric Halfvarson té una veu excepcional en qualitat tímbrica, en potència, en fraseig i en projecció. Ho té tot. És un baix molt adeuqat pe5r cantar el paper però no li són negats, com recordava l’enciclopèdia vivent que és el Vicent, altres repertoris com l’italià o el rus. L’holandès ha estat Alan Titus, de veu fosca però poc rodona i escassa en la projecció. Al final, algú l’ha xiulat exageradament. Ha complert i bé amb el seu paper però hom espera alguna cosa més del paper que dóna nom a l’òpera. La Senta de Susan Anthony ha començat vacill·lant i reservona i ha anat a més en el decurs de la representació. També ens ha agradat molt l’Erik de Kurt Streit, amb bona veu, convicció en el paper però una mica just en alguns aguts. El timoner era una veu deliciosament lírica i prima. Potser massa i tot per a una òpera com L’holandès, en què un espera veus robustes i decidides. Era una veu gairebé d’oratori. Ha estat una altra forma d’encarar el personatge que probablement sigui la més encertada.

I anem a la l’escena. El director, el dels peus a sobre dels seients de platea del Liceu, trasllada l’acció al segle XX i la situa en una fàbrica de conserves de Noruega. La idea no em desagrada perquè ens acosta a un món menys abstracte i més proper. L’argument que ha donat Rigola per canviar el temps ha estat que volia comprovar si Wagner aguantava l’actualització. I bé, el que millor demostra que Wagner és actual és el fet que es representa al Liceu i a molts altres teatres arreu del món. Rigola ha incorporat detalls una mica infantils i altres de fi humor. Sembla innecessari indicar, a tota lletra, quan comença l’obertura o l’acte I i és a tocar del ridícul el fet que, a babord del xaixell de l’holandès, estigui inscrita amb grans lletres la llegenda “Die fliegende Holländer”. El gos que en un moment de l’òpera passa corrents d’un cantó a l’altre de l’escenari m’ha fet riure molt. No ho he pogut evitar. A parer de l’Elisabet trencava l’ambientació dramàtica. També ha estat curiós i humorístic el ball country que s’improvisa a la conservera al tercer acte o la màquina de Coca-cola que apareix omnipresent a l’escenari principal. El millor de tot, les imatges del mar projectades al fons de l’escenari. Una mar que és més aviat mediterrani, per l’onatge suau i per la claror, i no sembla correspondre’s amb les aigües del turbulent mar del Nord.

L’orquestra i Sebastian Weigle al capdavant han estat força bé. Algun esgarip en les trompes, la història de sempre, però res que desllueixi la bona feina amb què ens estan acostumant els membres de l’orquestra. Weigle ha estat convidat pel teatre de Bayreuth a dirigir no sé quina obra. Crec que Tannhauser. Probablement s’ho mereix. Però el director francès que teníem abans, Bertrand de Willy, que ens va fer i dirigir la Tetralogia sencera, també s’ho hauria merescut. Potser el conviden perquè, a part de ser bon director, és alemany?

1 comentari:

jsubiras ha dit...

El ball dels mariners amb la cervesa a la mà i la seva gesticulació com si remessin, semblava que estiguessin entonant aquella que un dia va ser "la canción del Verano" que es deia "la Mayonesa"